• <tr id='fDWYWZ'><strong id='fDWYWZ'></strong><small id='fDWYWZ'></small><button id='fDWYWZ'></button><li id='fDWYWZ'><noscript id='fDWYWZ'><big id='fDWYWZ'></big><dt id='fDWYWZ'></dt></noscript></li></tr><ol id='fDWYWZ'><option id='fDWYWZ'><table id='fDWYWZ'><blockquote id='fDWYWZ'><tbody id='fDWYWZ'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='fDWYWZ'></u><kbd id='fDWYWZ'><kbd id='fDWYWZ'></kbd></kbd>

    <code id='fDWYWZ'><strong id='fDWYWZ'></strong></code>

    <fieldset id='fDWYWZ'></fieldset>
          <span id='fDWYWZ'></span>

              <ins id='fDWYWZ'></ins>
              <acronym id='fDWYWZ'><em id='fDWYWZ'></em><td id='fDWYWZ'><div id='fDWYWZ'></div></td></acronym><address id='fDWYWZ'><big id='fDWYWZ'><big id='fDWYWZ'></big><legend id='fDWYWZ'></legend></big></address>

              <i id='fDWYWZ'><div id='fDWYWZ'><ins id='fDWYWZ'></ins></div></i>
              <i id='fDWYWZ'></i>
            1. <dl id='fDWYWZ'></dl>
              1. <blockquote id='fDWYWZ'><q id='fDWYWZ'><noscript id='fDWYWZ'></noscript><dt id='fDWYWZ'></dt></q></blockquote><noframes id='fDWYWZ'><i id='fDWYWZ'></i>
                每日学英语
                daily-english
                用微信学ω 英语,让英语学习成为一种习惯.可以学到精彩短句、口语,还可以︾查单词,搜英语资料」.

                “Brown study”是什么意思呢,难道学习还【有颜色之分?

                2019-12-30 09:11:01  每日学英语
                in a brown study

                 

                brown在英语中最早的意思是“gloomy暗的、阴郁的”。由此,形成了一〖种悲观或严肃的感觉。而study除了◣表示学习,也指幻想、沉思,后来慢慢的brown study就用来指因为思考的太深入而∴出神、忧郁的√状态,意思是苦思冥想、出神、放空。

                 

                棕色

                 

                in a reverie and absorbed in your thoughts

                沉浸在遐◥想中

                sb is in a brown study

                某人■在沉思,遐想

                in a brown

                冥思苦想中

                例:I tried to attract his attention, but he was in a brown study.

                我企图引起他的注意,但他在沉思而无所觉。


                brown-nose

                brown-nose是“阿谀奉承”的意思,尤其用于下级对上级,相当于◎俗语中的“拍马屁”、“马屁精”之意。下次如果见到有人对上司拍马屁,就可以说:He's brown-nosing. 当然,这里是朋友间开玩笑的话。

                 

                棕色

                 

                hard to please someone, especially someone in a position of authority, in a way that other people find unpleasant

                拍马屁

                例:

                The rest of the class were sick of watching him brown-nose.班◤里的其他人讨厌看他拍马屁的样子。


                brown-bag

                这个表达的意思是你自己在家做午饭带到工作的地方去,而不用再出去买饭。因为最早人们用棕色的牛皮纸包装盒饭,慢慢就形成了这个固定搭配。

                 

                棕色

                 

                to take your own food to eat during the day, usually in a brown paper bag

                (通常放在牛皮纸袋里的)自带午餐;便当

                例:

                The park has become a place where office workers brown-bag it and take leisurely strolls.

                公园成为办公室职员在那里吃自带午餐,然后悠闲散步的地方。


                browned off

                 

                棕色

                 

                annoyed

                惹恼的

                例:

                I think she gets a bit browned off with him borrowing the car all the time.

                他总是跟她借车ξ ,我想这有点惹恼了她。

                今天的内容都学会了么?

                欢迎评论交流心得~

                本周竞彩官方,竞彩官方官方网站,竞彩官方计划,竞彩官方精准计划,竞彩官方官方版,竞彩官方规则,竞彩官方登入,竞彩官方可靠吗,竞彩官方平台,竞彩官方可信吗,竞彩官方客户端下载,竞彩官方注册,竞彩官方开户,竞彩官方ios,竞彩官方手机版